Shayari Category
- Zindagi Shayari(281)
- Romantic Shayari(238)
- Aansu Shayari(111)
- Random Shayari(1962)
- Zakham Shayari(73)
- Yaad Shayari(517)
- Valentine Shayari(39)
- Urdu Shayari(265)
- SMS Shayari(161)
- Sad Shayari(519)
- Sharaab Shayari(148)
- Pyar Shayari(413)
- Tanhai Shayari(134)
- Aankhen Shayari(243)
- Aitbaar Shayari(93)
- Phool Kaante Shayari(34)
- Nazar Shayari(136)
- Naseeb Qismat(61)
- Narazgi Roothna Shayari(51)
- Khushboo Shayari(29)
- Gham Shayari(73)
- Chand Sitare Shayari(115)
- Bhool Shayari(109)
- Arzoo Justajoo Shayari(62)
- Apnapan Shayari(56)
- Ajnabi Shayari(27)
- Punjabi Shayari(120)
- Mehfil Muhabbat Shayari(410)
- Love Shayari(564)
- Birthday Shayari(59)
- Chahat Shayari(65)
- Dard Shayari(708)
- Dhoka Shayari(19)
- Dosti Shayari(449)
- Diwali Shayari(40)
- Dua Shayari(153)
- Dil Shayari(523)
- Ehsaas Shayari(33)
- Eid Shayari(41)
- English Poetry Shayari(347)
Arundhati Roy Quotes
Arundhati Roy- Arundhati Roy quotes are valuable in our daily life.We have a good collection of quotes of Arundhati Roy and other quotes messages from various quotes message categories in various language.
List of Arundhati Roy Quotes
Showing Arundhati Roy quotes 13 - 24 of 170 Arundhati Roy quotes, Page 2 of 15 pages.
La nuit avait les coudes posés sur l'eau où ricochaientles fragiles échardes des étoiles filantes.


Quand elles en eurent assez d'avoir attendu, les odeurs du dîner descendirent des rideaux et s'échappèrent par les fenêtres de l'hôtel pour aller danser sur la mer jusqu'au petit matin.


She had never before met a man who spoke of the world—of what it was, and how it came to be, or what he thought would become of it—in the way in which other men she knew discussed their jobs, their friends or their weekends at the beach.
Being with Chacko made Margaret feel as though her soul had escaped from the narrow confines of her island country into the vast, extravagant spaces of his. He made her feel as though the world belonged to them—as though it lay before them like an opened frog on a dissecting table, begging to be examined.
In the year she knew them, before they were married, she discovered a little magic in herself, and for a while felt like a blithe genie released from her lamp. She was perhaps too young to realize that what she assumed was her love for Chacko was actually a tentative, timorous, acceptance of herself.


The sky was thick with TV. If you wore special glasses you could see them spinning through the sky among the bats and homing birds—blondes, wars, famines, football, food shows, coups d'état, hairstyles stiff with hair spray. Designer pectorals. Gliding towards Ayemenem like skydivers. Making patterns in the sky. Wheels. Windmills. Flowers blooming and unblooming.


It turned out to be a war which, unfortunately for Comrade Pillai, would end almost before it began. Victory was gifted to him wrapped and beribboned, on a silver tray. Only then, when it was too late, and Paradise Pickles slumped softly to the floor without so much as a murmur or even the pretense of resistance, did Comrade Pillai realize that what he really needed was the process of war more than the outcome of victory. War could have been the stallion that he rode, part of, if not all, the way to the Legislative Assembly, whereas victory left him no better off than when he started out.
He broke the eggs but burned the omelette.


ليست سناً متقدمه ØŒ وليست متأخره ØŒ Ùقط سن مناسبة للØÙŠØ§Ø© . مناسبة للموت


كانت هذه هي العلة ÙÙŠ Ø§Ù„Ø§ÙØ³Ø±.إنهم مثل الاطباء المؤذين،يعلمون أين موضع الالم ويشدون عليه.


لقد تم التلاعب باØÙ„امنا .Ù†ØÙ† لا ننتمي الى اي مكان.Ù†ØÙ† Ù†Ø¨ØØ± دون رسو ÙÙŠ Ø¨ØØ§Ø± متلاطمه.
وقد Ù„Ø§ÙŠÙØ³Ù…Ø Ù„Ù†Ø§ أبداً بالتوجه إلى الشاطئ.أشجاننا لن تكون ØØ²ÙŠÙ†Ø© ÙƒÙØ§ÙŠØ© .
Ø£ÙØ±Ø§ØÙ†Ø§ لن تكون سعيدة ÙƒÙØ§ÙŠØ©.ÙˆØÙŠÙˆØ§ØªÙ†Ø§ لن تكون مهمة ÙƒÙØ§ÙŠØ©.لتؤثّر


وعندما Ù†ØØ§ÙˆÙ„ ان نصغي ÙØ¥Ù† كل مانسمعه هو الهمس. ونØÙ† لانستطيع Ùهم الهمس،لآن عقولنا Ø§Ø¬ØªÙŠØØª Ø¨ØØ±Ø¨.
ØØ±Ø¨ ربØÙ†Ø§Ù‡Ø§ وخسرناها.ØØ±Ø¨ هي الأسوأ على الإطلاق بين كل Ø§Ù„ØØ±ÙˆØ¨.ØØ±Ø¨ استولت على Ø£ØÙ„امنا،وØÙ„مت بها من جديد.
ØØ±Ø¨ جعلتنا نعبد غزاتنا ونكره Ø£Ù†ÙØ³Ù†Ø§

